Menu

















Es la segunda vez que platicamos con este reconocido escritor salvadoreño, está por demás hablar de sus laureles, basta con mencionar que su obra “Un día en la vida” ha sido traducida a quince idiomas (entre ellos el persa, árabe, hebreo, bengalí y malabar) y fue catalogada como la quinta obra más influyente en español del siglo XX, esta obra se constituye así en una de las obras contemporáneas de procedencia hispana más estudiadas y leídas por la academia universitaria internacional: libro de texto en Ciencias Sociales, Ciencias Políticas y Literatura. Reseñas y artículos en el New York Times, Newsweek, The Independence en Inglaterra, Le Monde Diplomatique en Francia, y periódicos de Holanda, Dinamarca, Suecia y Noruega.
Además ha sido galardonado con varios premios como el premio “Casa de las Américas” por su novela “Caperucita en la Zona Roja”. Mustafa Al Salvadori y Bilal Portillo editores de la Revista Biblioteca Islámica tuvieron el privilegio de charlar brevemente con este laureado escritor.

—Uno de sus libros fue traducido al persa en Irán, en qué año se lo tradujeron

En 1988, y se acabaron las ediciones en esta lengua.

—Sabemos que hace poco también le tradujeron esta misma obra en bengalí, cómo surgió la propuesta de traducir a este idioma

Surgió por la iniciativa del embajador Zamora, quien quería que algo salvadoreño fuera traducido a esa lengua de la India, así fue como se logró dar esta traducción.

—Una de las atracciones más importantes de un país como la India son sus edificios islámicos, qué impresión le produjo visitar esos monumentos

Es una cosa impresionante bellísimo, la arquitectura islámica de la India es impresionante, no solo el Taj Mahal, sino también otros como el Fuerte Rojo que es algo monumental y muy bello.

Presentación de "Un día en la vida" en la India

—Pudo constatar la presencia de salvadoreños en la India

Sí en Calcuta hay cuatro salvadoreños que tienen una escuela de español.

—De este viaje a la India, cuál fue la mejor lección que se trajo

Sin duda alguna la importancia del valor humildad, el desarrollo también se hace con humildad no con soberbia, una de las claves del desarrollo de países como la India es que incluyen como parte del desarrollo el valor humildad, al pobre se le incorpora y se le capacita para que sea participe de la sociedad y la economía, la estrategia de desarrollo parte del hecho de desarrollar a las personas inteligentes para que estas después puedan ayudar a los más pobres. Por eso la humildad es un valor transmisor. Una de las debilidades de nuestro país es la falta de desarrollo de valores.



—Hablando de literatura, hay algo que pasa por nuestras cabezas cuando hablamos de literatura y es una cuestión que casi nadie conoce, y este es el factor  de la salvadoreña“Consuelo Suncín”[1] o como la llaman otros Consuelo de Saint-Exupéry

Bueno una mujer de Armenia en Sonsonate, de donde es Claudia Lars, ella tuvo mucha intuición era una mujer visionaria, a los 19 años allá por 1918 Consuelo desea irse del país, en el extranjero hizo amistad con premios nobeles como Maeterlinck, es más algunos artículos dicen que el Principito tiene mucho de El Salvador, la alusión a los tres volcanes, la Ceiba, etc. Vasconcelos el filósofo mexicano dijo de ella que era como una Sherezadee, los franceses trataron de menospreciar a Consuelo, pero el mismo  Antoine de Saint-Exupéry en unas cartas eleva la posición de Consuelo, lamentablemente en la mayoría de las biografías de Exupéry se le invisibiliza, sin embargo en una biografía de 800 páginas hecha por una francesa se rescata el papel de Consuelo, en la portada aparece una foto de Consuelo en su boda con Exupéry. Queremos y debemos rescatar un poco la memoria sobre Consuelo.

—La violencia en este país es muy alta, algunas reflexiones finales para paliar este problema

Acá necesitamos elevar la autoestima de la gente, por eso me parece importante promover la sensibilización a través del arte, la poesía, la música, la cultura. Seguramente si algunos de los delincuentes actuales hubiesen tenido algo de poesía, música o literatura en su infancia talvez no fueran delincuentes.

Consuelo Suncín con Antoine de Saint-Exupéry






















[1] Intelectual salvadoreña esposa del escritor francés Antoine de Saint-Exupéry autor de la obra “El Principito”

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

No se permite bajo ningún criterio el lenguaje ofensivo, comente con responsabilidad.

 
Top